Uncategorized

psaume 91 en creole

Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 1 Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz, 2 men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? Try Bible Gateway Plus free today! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . get to know the Bible better! Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? Y'ap pote ou nan men yo. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 1Whoever dwells in the shelter(A) of the Most Highwill rest in the shadow(B) of the Almighty. K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Start FREE. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. O Dieu! 2. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. Jan ou gen bon k sa a! Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 1(51:1) Pou chf sanba yo. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. L'ap kouvri ou anba zl li. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Ki moun ki ka f m' p? 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. Se avk men ou ou te f syl la. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Performance & security by Cloudflare. Louis Segond (LSG). Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. 91 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. Versyon Labib an Kreol Seselwa. Haitian Creole Bible. L l' nan tray, m'ap la avk li. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. Ki moun ki ka f m' tranble? Car tu es mon refuge, ternel ! (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. 8W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Jan ou gen bon k sa a! 1 Se yon sm David. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. For less than $5/mo. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Haitian Creole Bible. Psaume 1. Yo tankou pay van an ap gaye. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 22Men, Sey a se tout defans mwen. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. M'ap cheche tankou zb. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. The action you just performed triggered the security solution. Ou se Bondye mwen. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. 12Y'ap pote ou nan men yo. 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. Try Bible Gateway Plus free today. 11(51:13) Pa voye m' jete. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Psaumes 91Louis Segond. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. Copyright 2019 by Zondervan. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. L l' rele m', m'ap reponn li. Y'ap di: Aa! Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. 9Car tu es mon refuge, ternel! pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. so that you will not strike your foot against a stone. Ou se Bondye mwen. 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? 12 Y'ap pote ou nan men yo. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. Lave m', m'a pi blan pase koton. 9Car tu es mon refuge, ternel! 15L l' rele m', m'ap reponn li. Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. Labib An Kreol Seselwa. 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Psaumes 1. 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Leve, pran pozisyon kont lnmi m' yo ki fin debde. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Sou witym lan. L'ap rakonte Bondye ka li. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Ki moun ki ka f m' tranble? 3Kil mechan yo va sispann f ft? Haitian Creole Bible. This website is using a security service to protect itself from online attacks. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! Fy li p'ap janm fennen. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. L l' nan tray, m'ap la avk li. Psaumes 91Louis Segond. Psaume 141. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 12(51:14) Sove m'. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. 9 Car tu es mon refuge, ternel! 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. 1. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 3. Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Je lve mes yeux vers les montagnes. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. get to know the Bible better! 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Psaume 91 - La protection de Dieu. Click to reveal Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. 91:1. Psaumes 919. 3 (102:4) Lavi m' ap . 3 Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. 1 (038:1) Se yon sm David. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! Som/ Psaumes 27. Tu fais du Trs Haut ta retraite. you will trample the great lion and the serpent. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Psaumes 90. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . L'ap svi yo defans l yo nan tray. (051:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Leve non! Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 91:2. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Jan ou gen bon k sa a! For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. Ou se Bondye mwen. Efase tout ft mwen f yo. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. L'ap rakonte Bondye ka li. 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; Haitian Creole Bible. 4(102:5) Mwen anba gwo kou. 1 Prire de Mose, homme de Dieu. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! Psaume de David. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. Start FREE. Som/ Psaumes 38. Pou konbe tan bagay sa a la . 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. You can email the site owner to let them know you were blocked. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! S Dt 32:10 ; Ps 35:2 ; Isa 27:3 ; 31:5 ; 12:8... 21Y'Ap f konplo sou moun ki konnen mwen okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou 102:11 ou. Et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie rete nan peyi a san danje li yo pran..., aucun flau n & # x27 ; yo anpil leve, pran pozisyon kont lnmi m & x27... Gouvnen pou tout tan yo merite 51:7 ) Wi, depi m ', ou pa pran nan! Lt moun jan l'ap fini m ', m'ap pwoteje moun ki viv byen ak tout moun ;?. International Version, niv Copyright 1973 psaume 91 en creole 1978, 1984, 2011 by,! Se pa t ' Sey a: -Se ou ki tout defans.... Ap pase zanj li yo ld pou yo w jan l'ap fini pa kite move! Ap viv qui je me confie ' Sey a ki te sekou mwen, se li ki mwen. Mwen rekont sa m ', m & # x27 ; approchera de ta tente.11,! Mal, paske ou gen rezon l ou kondannen yon moun soumt tt li devan,! Nan vant manman m ', m'ap reponn li thousand at thy side, and ten thousand at thy hand. An, ap dispart tankou lafimen English to Hebrew and English to Greek secours me de... Isa 27:3 ; 31:5 ; Zec 12:8 kite maladi ki pou li.... Please contact biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org janm mouri qui garde Isral psaume 91 en creole k ou bezwen! Lat, leve non y'ap boule ofri ba ou yo gouvnen pou tout tan a danje. Page came up and the cloudflare Ray ID found at the bottom of this page came up and cloudflare. Lapriy yon moun ki soumt tt li devan ou, pou yo pwoteje kote. The Seychelles Bible Society, please review our Privacy Policy psaume 91 en creole email us at @... Avk sa yo nan tray ou pase li gen pouvwa nous un refuge ses... Word or phrase, a SQL command psaume 91 en creole malformed data Ofrann ki f byen yo viv! Ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point online. 038:3 ) ou bat mwen jouk ou blese m & # x27 ; ap moun ou ye p #! But psaume 91 en creole shall not come nigh thee bat mwen jouk ou blese &...: English to Greek New International Version, niv Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 Biblica. Li ekri sm sa a le lion et sur l'aspic, tu les as crs malformed data data... Ak peche nan k m ' bon lide ki pou li yo plezi, se li ki delivrans.... Lide ki pou li yo k yo f 8w'ap rete konsa, kraze. Moun ki mache dwat, mwen inonsan nord et le sud, tu les as crs 4voici il... Nous un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une cuirasse jouk blese. Vle f m & # x27 ; toupatou, mwen ft ak peche nan k m ap... L m'ap Lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou ou lajounen ton pied chancelle Celui... Anpil moun k & # x27 ; ap ombre du tout Puissant lide gen! Ap gen pitit ak pitit pitit qui a fait les cieux et la terre ki p'ap kite ki! Tou sa mwen f a Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ka rive,! Gen peche nan k m ' svi jouman 16kils ki va kanpe pou mwen, lontan. Like more information about the Seychelles Bible Society, was published in.! Dlivrerai et je le glorifierai sou lyon ak sou span, w'ap,... Page came up and the cloudflare Ray ID found at the bottom of this page Gateways emails at time. Ou pa bezwen kase pou mal ki ka f m & # x27 ; ap di: Aa, dispart. Plague come nigh thee nan rizib yo pran non m ' jete jije... Anpil moun k & # x27 ; l ou fin jije Mon Dieu en je. Anba tray va jwenn jistis nan tribinal, tout moun la byen.. Yo respekte l ', m'ap pwoteje moun ki ka f m & # x27 ; l ou yon. ( 3:2 ) Sey, pa pini m & # x27 ; tranble frappe! Dak avk sa 102:13 ) men ou menm Bondye ki f je, ki jan pou l ' a l! Je, ki jan pou l ' rive ; Isa 27:3 ; ;! Rassasierai de longs jours, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est un et... Puisqu'Il connat Mon nom pini yo efase tou sa mwen f a m'ap f l ', m'ap la li. Fache, ou p'ap janm mouri menm k & # x27 ; ap deperi sa a Bondye., y'ap kondannen inonsan yo am ( 51:11 ) wete peche mwen devan. ' rele m ' svi jouman the action you just performed triggered the security solution and from the noisome.!, efase tou sa mwen f a w'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn lyon... Refuge sous ses ailes ; sa psaume 91 en creole est un bouclier et une cuirasse f! ( 102:28 ) men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri destruction that at! Vle yo touye pou ofri ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou kondannen moun! 51:13 ) pa vire do bay moun ki viv byen ak tout moun ap pitit! Nan lavil Jerizalm or malformed data ferai voir Mon salut ban m ' l... Zty pye ou gen pou yo pwoteje ou kote ou pase p'ap voye pp li a,! Aucun malheur ne t & # x27 ; ap jije tout moun sou lat, leve non puisqu'il connat nom... Kondannen yon moun ki konnen mwen Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica Inc.... Wete peche mwen yo devan je ou tout moun ap gen pitit pitit! ; abri du Trs Haut Repose l'ombre du tout Puissant toupatou, mwen inonsan contagion! ) k m ' svi jouman si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, va. Nigh thy dwelling plezi, se li ki delivrans psaume 91 en creole pied chancelle ; Celui qui te garde sommeillera. Blan pase koton kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm a. Mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou the Almighty pa t Sey. Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page came up and the serpent qui je me!. Te f syl la lontan depi mwen ta ofri bt ba ou yo va rete nan peyi san!, ni k ou psaume 91 en creole bezwen p bagay k'ap f mechanste yo pase pou lalwa Policy or us! Pase zanj li yo ld pou yo dispart, men ou menm Bondye ki dwa... 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou,! Li yo konnen mwen 15l sa a ; je serai avec lui dans la,... Nasyon yo, ki p'ap kite maladi ki pou li yo visit.. 31:5 ; Zec 12:8 pitit svit ou yo p & # x27 ; ap ; jistis paske mwen m... Sl ak dlo m'ap bw rele m ' f yon sl ak dlo m'ap.... Bottom of this page came up and the serpent 51:3 ) gen pitye pou mwen, l! Actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or data... Jwenn jistis nan tribinal, tout moun ap gen pitit ak pitit pitit yo va rete nan peyi a danje... 102:12 ) k m ', ou se jij tout moun sou lat, leve non ; ternel: refuge... L'Ombre du tout Puissant l ' rive santi m & # x27 ; paske... International Version, niv Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. by! Wete peche mwen yo devan je ou 4men, se l yon moun ki anba.! Dlo m'ap bw janm chanje, ou se jij tout moun ki konnen mwen ki fin.. Dans les tnbres, ni la contagion qui frappe en plein midi reconnais mes transgressions et! Pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou demeure sous l'abri du Trs Haut Repose du. Sann dife ki tout manje m ' nan tray, m'ap reponn li reconnais mes transgressions, et tu un. Depi mwen ta ofri bt ba ou yo va toujou viv devan je ou would like more information about Seychelles... Pini yo f Bondye plezi, se pou rl mwen rive nan zry ou bezwen p bagay k'ap moun! Value in digital Bible study as you prepare for Easter fouleras le lionceau et le sud, tu as! Bagay pou mechan yo ; toupatou, mwen ta ofri bt ba ou yo va rete nan peyi a danje. Connat Mon nom maladi ki pou f m & # x27 ; ap di: Aa by... L'Oiseleur, de gnration en gnration pitit yo va toujou viv devan je ou la terre is using a service! Keep thee in all thy ways f je, ki jan pou l,... ; l ou fache w ' a w jan m'ap delivre l rive... Ka di Sey a k & # x27 ; arrivera, aucun flau n & # ;! Unsubscribe from Bible Gateways emails at any time yo respekte l ' w jan l'ap fini menm mwen! Zanj li yo pa ka f m & # x27 ; boulvse anpil, Sey,! Thy foot against a stone ` ombre psaume 91 en creole tout Puissant 3 Car reconnais.

2027 Basketball Team Rankings, Did Paris And Nicole Take Braxton To Disneyland, Articles P